ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [가사 검열] Political Science
    일일 가사 검열 2006. 7. 20. 09:52


    대책 없이 퍼붓던 비가 그쳤다.
    비 피해를 당하신 분들이 어서 기운을 내시면 좋겠다.

    오래간만에 햇살을 보게 되니 기분이 좋긴 하지만,
    세상은 여전히 먹구름이 낮게 깔려있으니 ...

    이스라엘은 마침 잘 됐다 싶은지, 마구 폭탄을 퍼부어 대고 있다.
    헤즈볼라를 타격하는 게 아니라 민간인을 표적으로 삼아서 포격을 때리고 있다.
    일부러 그런다는 생각이 들 정도다.

    미국의 라이스는 "포격을 중단하는 게 해답이 아니다."라며 이스라엘을 거들고 나선다.
    "과격집단"을 없애는 게 우선이란다.
    미친 X

    그리고 미국 정부는 자국민을 철수시키면서 그 비용으로 1인 당 150달라를 청구한단다.
    부시답다.

    그래서 오늘은 일전에 한 번 검열했었던 Randy Newman의 1972년 앨범 <Sail Away>에 수록된 "Political Science"를 다시 올려본다.


    가사를 잘 들어보시라~


    Political Science
    By Randy Newman (1972)
    "포스팅 후 2주가 지났으므로 음원을 삭제하였습니다."

    No one likes us
    I don't know why.
    We may not be perfect
    But heaven knows we try.
    But all around even our old friends put us down.
    Let's drop the big one and see what happens.

    아무도 우리를 좋아하지 않아,
    그 이유를 모르겠어,
    우리라고해서 완벽할 수는 없잖아,
    하지만 우리가 노력하고 있다는 건 하느님이 알고 계셔,
    그럼에도 불구하고 옛 친구들까지 자꾸 우리를 실망시키기만 하니,
    에라, 핵폭탄이나 하나 떨어뜨려 보자고,

    We give them money
    But are they grateful?
    No they're spiteful
    And they're hateful.
    They don't respect us so let's surprise them;
    We'll drop the big one and pulverize them.

    우리는 그들에게 돈을 주었지,
    그들은 감사해하기는 커녕,
    오히려 우리에게 앙심을 품어,
    오히려 우리를 증오하기만 해,
    도대체 존중이라는 걸 모르는 그 놈들에게 맛 좀 뵈주자,
    핵폭탄을 떨구어서 아예 가루로 만들어버리자고,

    Now Asia's crowded
    And Europe's too old.
    Africa's far too hot,
    And Canada's too cold.
    And South America stole our name.
    Let's drop the big one; there'll be no one left to blame us.

    아시아엔 인구가 너무 많아,
    유럽은 너무 오래 됐어,
    아프리카는 졸라 덥기만 하고,
    캐나다는 짱나게 추워,
    남미, 걔네들은 미국의 이름을 훔쳐갔잖아,
    핵폭탄이면 우리를 욕하는 놈들을 깡그리 없앨 수 있어,

    We'll save Australia;
    Don't wanna hurt no kangaroo.
    We'll build an all-American amusement park there;
    They've got surfing, too.

    그래도 호주는 살려주자고,
    캥거루는 남겨둬야,
    거기에 미국인들만의 놀이동산을 지을 맛이 나잖아,
    그리고 그 곳에선 서핑도 할 수 있고 말이야,

    Well, boom goes London,
    And boom Paris.
    More room for you
    And more room for me.
    And every city the whole world round
    Will just be another American town.
    Oh, how peaceful it'll be;
    We'll set everybody free;
    You'll have Japanese kimonos, baby,
    There'll be Italian shoes for me.
    They all hate us anyhow,
    So let's drop the big one now.
    Let's drop the big one now.

    뻥, 런던 없어지고,
    뻥, 파리 없어지고,
    당신과 나를 위한,
    공간이 생겨나는 거야,
    그리고 세상의 모든 도시는,
    전부 미국의 도시가 되는 거지,
    그러면 얼마나 평화롭겠어,
    모든 이가 자유를 누리고 말야,
    넌 기모노를 가질 수 있고,
    난 이태리제 신발을 신을 수 있고,
    어쨌든 모두들 우리를 증오하잖아,
    핵폭탄 한 방으로 해결하자고,
    지금 당장 폭탄을 떨어뜨려 주자고,
Designed by Tistory.