Nowhere Man's Land

[가사 검열] The Greatest Love Of All 본문

일일 가사 검열

[가사 검열] The Greatest Love Of All

Nowhere_Man 2008. 1. 4. 11:44
사용자 삽입 이미지

가장 위대한 사랑이 뭘까?

사람마다 그 답이 다르겠지만 오늘 소개하는 이 노래에서는 미래를 준비하는 사랑, 구체적으로는 아이들에 대한 사랑을 꼽는다.

그리고 나도 거기에 동의한다.

지금 현실의 나를 위하고 사랑하는 것이 무엇보다 즐겁고 달콤하겠지만, 그게 지나치면 오히려 나를 부정하는 사랑이 될 수 있지 않을까.

뭘 하더라도 내일을 대비하고, 우리 아이들이 어떤 세상에서 살게 될 건지를 조금이라도 생각하면서 살아가야 하지 않을까.


"The Greatest Love Of All"은 권투선수 무하마드 알리의 삶을 극화한 영화 <The Greatest> (1977년 개봉)에 수록되어있는 곡인데,

사용자 삽입 이미지

처음 부른 이는 George Benson이고, 나중에 Whitney Houston이 1986년 데뷰앨범에서 다시 부르면서 세계적으로 히트한 곡이다.

그럼 모두들 즐감~ ^.^


The Greatest Love Of All
By George Benson
By Whitney Houston  
 


George Benson Live



I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us of how we used to be

어린이들은 우리의 미래,
그들을 제대로 가르쳐 스스로 앞 길을 헤쳐 나갈 수 있도록 해야 해,
또 그들이 소유한 내면의 아름다움도 볼 수 있게 해 줘야지,
그러려면 아이들에게 자부심을 심어 줘야 해,
아이들의 웃음소리를 통해 우리가 예전에 어땠는지 기억해 내야지.

Everybody's searching for a hero
People need someone to look up to
I never found anyone to fulfill my needs
A lonely place to be
So I learned to depend on me

모든 이가 영웅을 찾고 있어,
사람들은 존경할 누군가를 필요로 하지,
난 이제껏 그런 사람을 가져보지 못했네,
그런 현실이 너무 황량해서,
나는 내 자신에게 의지하는 걸 배웠다네,

I decided long ago, never to walk in anyone's shadow
If I fail, if I succeed
At least I live as I believe
No matter what they take from me
They can't take away my dignity
Because the greatest love of all
Is happening to me

오래 전 난 결심했지, 절대 누군가의 그림자에 묻히지 않으리라고,
내가 성공을 하든, 실패를 하든,
난 적어도 내가 믿는 대로 살아갈 거야,
그들이 내게서 무엇을 뺐어 가든지 간에,
절대 나의 존엄성 만은 가져가지 못하게 할 거야,
이 세상 가장 위대한 사랑이,
바로 내게 있으니,

The greatest love of all
Is easy to achieve
Learning to love yourself
It is the greatest love of all

이 세상 가장 위대한 사랑은,
찾기 쉬워,
너 자신을 사랑하는 법을 배우는 것,
그게 바로 이 세상 가장 위대한 사랑이야.

I believe the children are our future
Teach them well and let them lead the way
Show them all the beauty they possess inside
Give them a sense of pride to make it easier
Let the children's laughter remind us how we used to be

어린이들은 우리의 미래,
그들을 제대로 가르쳐 스스로 앞 길을 헤쳐 나갈 수 있도록 해야 해,
또 그들이 소유한 내면의 아름다움도 볼 수 있게 해 줘야지,
그러려면 아이들에게 자부심을 심어 줘야 해,
아이들의 웃음소리를 통해 우리가 예전에 어땠는지 기억해 내야지.

I decided long ago, never to walk in anyone's shadow
If I fail, if I succeed
At least I live as I believe
No matter what they take from me
They can't take away my dignity
Because the greatest love of all
Is happening to me
I found the greatest love of all
Inside of me

오래 전 난 결심했지, 절대 누군가의 그림자에 묻히지 않으리라고,
내가 성공을 하든, 실패를 하든,
난 적어도 내가 믿는 대로 살아갈 거야,
그들이 내게서 무엇을 뺐어 가든지 간에,
절대 나의 존엄성 만은 가져가지 못하게 할 거야,
이 세상 가장 위대한 사랑이,
바로 내게 있으니,
이 세상 가장 위대한 사랑을,
바로 내 안에서 찾아 냈으니,

And if by chance that special place
That you've been dreaming of
Leads you to a lonely place
Find your strength in love

네가 꿈꾸던,
특별한 바로 그 곳이 어쩌다,
황량하게 변해 버린다면,
사랑 속에서 너의 힘을 찾아 봐.