1981년에 활동을 시작하여 1983년에 결혼을 한 그들은 많은 평론가들로부터 찬사와 레코딩 제의를 받았지만, 보다 완성된 연주를 위해 앨범 제작을 미루다가 1987년에 이르러서야 데뷰앨범 <Tears Of Joy>를 발표하였다.
그리고 그들은 왕성하게 연주와 음반 활동을 하고 있는데, 남편인 Tuck Andress는 중간에 솔로 앨범을 발표하기도 하였다.
오늘은 그들의 1988년 앨범 <The Best Of Tuck & Patti>에 수록되어 있는 "Castles Made Of Sand / Little Wing>을 가사 검열토록 하겠다. 이 곡은 Jimi Hendrix의 오리지널 노래 두 개를 이어 부르는 건데, Tuck의 기타와 Patti의 목소리에 실려진 Rock의 고전을 감상해 보자.
뮤비는 2004년 공연 실황이고, 노래는 앨범 수록 버젼이다. 모두들 즐감~ ^.^
Castles Made Of Sand / Little Wing By Tuck & Patti (1988)
Down the street you can hear her scream "you're a disgrace" As she slams the door in his drunken face, And now he stands outside and all the neighbours start to gossip and drool.
길을 걷다가 그녀의 고함을 들을 수 있지, "이 나쁜 자식아!" 그러면서 그녀는 남자의 술 취한 얼굴에 대고 문을 쾅 닫네, 그렇게 문 밖에 홀로 서있는 남자를 보고 이웃들은 수군거리지,
He cries "Oh girl, you must be mad, What happened to the sweet love you and me had?" Against the door he leans and starts a scene, And his tears fall and burn the garden green.
그 남자는 흐느끼네, "당신 왜 그래?" "너와 내가 나누었던 달콤한 사랑은 다 어디로 간 거야?" 그리고 그 문에 기대어 울음을 터뜨리고 말았지, 그 남자의 눈물이 흘러내려 정원의 잔디를 태우게 되었지,
And so castles made of sand, fall in the sea, eventually.
모래로 만들어진 성은 결국 바다로 쓸려 내려가고 말지,
A little Indian brave who before he was ten, played war games in the woods with his Indian friends, and he built a dream that when he grew up, he would be a fearless warrior Indian Chief.
아직 열 살이 안 된 꼬마 녀석은, 숲 속에서 인디안 친구들과 전쟁놀이를 하며 놀곤했지, 그리고 그는 언젠가 어른이 되면, 용감무쌍한 인디안 추장이 되겠다는 꿈을 키웠네,
Many moons passed and more the dream grew strong, until tomorrow He would sing his first war song, And fight his first battle, but something went wrong, Suprise attack killed him in his sleep that night
오랜 세월이 지나 그의 꿈도 더 커졌을 때, 그는 첫 번째 출전가를 부를 수 있었지, 그리고 첫 전투에서 일이 잘못되었네, 취침 중에 기습공격을 당해 그는 죽고말았네,
And so castles made of sand, melts into the sea eventually.
모래로 지어진 성은 결국 바다로 쓸려 내려가고 말지,
Well she's walking, through the clouds With a circus mind that's running wild Butterflies and zebras And moonbeams, and fairy tales That's all she ever thinks about Riding with the wind
그녀는 구름 위를 걷고 있네, 복잡한 생각들로 뒤덮인채, 나비들과 얼룩말들, 그리고 달빛과 요정의 이야기들, 그런 걸 생각하며, 바람을 타고 달리고 있네,
When I'm sad she comes to me With a thousand smiles she gives to me free It's all right she said, it's all right Take anything you want from me Anything
내가 슬플 때 그녀가 찾아와주네, 천 개의 미소를 그녀는 내게 그냥 주네, 괜찮다고 말해주네, 괜찮다고, 그녀에게서 내가 원하는 건 모두 가져가라고 하네, 어떤 거라도 ...
Fly on Little Wing Yeah, yeah, yeah, yeah Little Wing
작은 날개를 저어 날아가자, 그래, 그래, 그래, 작은 날개로,
There was a young girl, whose heart was a frown, Because she was crippled for life, and couldn't speak a sound And she wished and prayed she would stop living, so she decided to die. She drew her wheel chair to the edge of the shore, and to her legs she smiled
어린 소녀가 있었네, 그녀의 마음은 언제나 찌푸려있네, 평생 장애를 안고 사는 그녀는 단 한 마디도 소리로 낼 수 없지, 그녀는 삶을 멈춰달라고 매일 기도하다가 어느 날 죽기로 작정하였네, 그래서 그녀는 휠체어를 끌고 해변으로 가 자신의 다리를 보며 웃음지었지,
"You won't hurt me no more." But then a sight she'd never seen made her JUMP AND SAY "Look, a golden winged ship is passing my way" And it really didn't have to stop...it just kept on going.
"너는 더 이상 날 아프게 하지 못할 거야." 그 순간 그녀는 한 번도 보지 못했던 광경을 보고는 놀라서 일어나며 외쳤네, "저길 봐, 금 날개가 달린 배가 내 앞으로 지나가고 있어." 그렇지만 그 배가 멈추지는 않네, 그냥 갈 길을 갈 뿐,
And so castles made of sand slips into the sea, Eventually