영어에는 Euphemism이라는 게 있다.
우리 말로 풀면 완곡어법(婉曲語法)이라는 건데, 문장이나 단어를 직접 대놓고 얘기하기 보단 돌려서 말하는 방식을 일컫는다.
그러니까, undeveloped countries(미개발국) 보다는 developing countries(개발도상국)으로 표현한다 거나 disease(질병)을 condition(어딘가 안 좋은), adultery(간통, 불륜)을 inappropriate relationship(부적절한 관계) 등 으로 표현하는 방식이다.
Euphemism의 반대되는 표현방식을 dysphemism(위악어법)이라고 하는 데, 말 그대로 일부러 더 언짢고 거칠게 표현하는 방식을 말한다.
Euphemism과 유사하지만 사용배경이 많이 다른 표현방식이 PC, 즉 Politically Correct인데,
사회적 소수자에 대한 비하 또는 차별적 표현을 삼가고 일반적인 표현으로 바꾸는 방식이다.
예를 들면, black, negro(흑인, 깜둥이) --> African American(아프리카 출신 미국인), Indian(인디안) --> Native American(미국 원주민), Police Man --> Police Officer, Old Man --> Senior Citizen, Handicaped --> Physically Chanllenged 등이다.
난데 없이 가사 검열에서 웬 영어 강의냐 하실텐데, 실은 오늘 소개 할 노래 때문이다.
오늘의 가사 검열은 영화나 드라마에서 로맨틱하면서도 끈적한 분위기를 연출할 때면 어김 없이 등장하는 그 노래, Marvin Gaye의 "Let's Get It On"인데,
여기에서 "get it on"이 대표적인 euphemism의 사례 중 하나이다.
보통은 "무엇을 시작하다"나 "어떤 일에 적극적으로 달려들다"는 표현이지만 남녀관계에 있어서는 "육체관계를 가지다"라는 표현으로 더 많이 쓰이는데,
그런 표현이 널리 쓰이게 만든 결정적인 역할을 한 게 바로 이 노래인 것이다.
그럼 Marvin Gaye의 1973년 앨범 <Let's Get It On>에 수록되어있는 이 노래를 들어보자.
모두들 즐감~ ^.^
Let's Get It On
By Marvin Gaye (1973)
"포스팅 후 2주가 지났으므로 음원을 삭제하였습니다."I’ve been really trying baby
Tryin to hold back this feeling for so long
And if you feel like I feel baby
Come on, oh come on, ooh
그 동안 많이 노력했어, 그대여,
아주 오랜 동안 이 감정을 참아보려고 말이야,
그런데 당신도 나와 같은 감정이라면,
이리 와, 내게로 와,
Let’s get it on, baby
Let’s get it on, let’s love baby
Let’s get it on, sugar
Let’s get it on,
우리 합시다, 그대,
저질러 버립시다, 사랑을 합시다,
해 버리자, 꿀물,
해 버리자고,
We’re all sensitive people with so much to give
Understanding sugar
Since we got to be, let’s live, I love you
There’s nothin’ wrong with me lovin’ you, baby no no
And givin’ yourself to me can never be wrong
If the love is true, oh baby ooh
우리는 둘 다 줄 것이 많은 섬세한 사람이잖아,
이해하지, 꿀물,
우린 그렇게 살 사람들이니까, 그냥 그렇게 살자고, 사랑해,
내가 당신을 사랑함에 잘못될 일이 있을리 없어, 그대,
그리고 그대를 내게 주는 것도 전혀 문제 될 게 없어,
우리의 사랑이 진짜라면 말이야,
Don’t you know how sweet and wonderful life can be, ooh ooh
I’m askin’ you baby to get it on with me, ooh ooh ooh
I ain’t goin’ to worry, I ain’t goin’ to push, won’t push you baby
So come on come on come on come on come on baby
Stop beatin’ round the bush, hey
우리의 삶이 얼마나 달콤하고 멋져질지 생각을 해 봐,
나랑 하자고 그대에게 부탁하는 거야,
난 안달하지 않아, 난 조르지 않아, 절대 강요가 아니야,
그러니 이리 와, 내게로 와,
주변만 맴돌지 말고,
Let’s get it on, baby
Let’s get it on, let’s love baby
Let’s get it on, sugar
Let’s get it on,
우리 합시다, 그대,
저질러 버립시다, 사랑을 합시다,
해 버리자, 꿀물,
해 버리자고,