ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [가사 검열] When This War Is Over
    일일 가사 검열 2006. 12. 27. 11:15

    우선 어제 (2006. 12. 25. 미국 현지 시각) 세상을 달리 하신 故 James Brown의 명복을 빕니다.

    사용자 삽입 이미지



    사람들은 떠나고 또 오지만 어떤 이들은 돌아오지 않는다.
    떠난 이들의 회한을 되돌릴 수야 없겠지만, 그걸 다시 반복하지 않도록 노력하는 게 남은 이들의 몫이 아닐까.



    미국의 이라크침공이 또 해를 넘기고 있다.
    좋든 싫든 우리네 젊은이들도 거기에 가 있다.
    부디 새해에는 지구상에 모든 전쟁이 사라지기를 비는 마음이다.


    2006년에 음악계의 두 거장 J.J. Cale과 Eric Clapton이 함께 작업하여 발표한 앨범이 있다.
    앨범의 제목은 <The Road To Escondido>.

    사용자 삽입 이미지

    J.J. Cale은 우리에게 그다지 익숙하지 않은 이름인데,
    1938년생인 그는 미국의 토속정서에 뿌리박은 블루스를 연주하는 이로서,
    우리 귀에 익숙한 "After Midnight", "Cocaine", "Sensitive Kind" 등이 그의 오리지널 작품이다.

    사용자 삽입 이미지

    J.J. Cale


     내년에 내한공연이 잡혀있는 Eric Clapton에 대해서는 굳이 설명할 필요가 없을터이고 ...


    둘이 힘을 합쳐 만든 이 앨범에는 미국의 이라크침공과 부시 대통령에 대해 직격탄을 날리는 노래가 하나 있는데,
    그 곡이 바로 "When This War Is Over"이다.

    그래서 이 곡을 오늘의 가사 검열로 준비해 보았다.
    그럼 모두들 즐감~ ^.^  


    When This War Is Over
    By J.J. Cale and Eric Clapton (2006)
    "포스팅 후 2주가 지났으므로 음원을 삭제하였습니다."

    When this war is over
    It will be a better day
    When this war is over
    It will be a better day
    But it won't bring back
    Those poor boys in their graves

    이 전쟁이 끝나면,
    좋은 날이 올 거야,
    이 전쟁이 끝나면,
    좋는 날이 올 거야,
    하지만 그 날에도,
    무덤 속의 젊은이들은 돌아오지 못하리,

    Ain't no sense in no action

    Killing people all the time

    Ain't no sense in no action

    Killing people all the time

    When it happens on the street

    We call that crime


    어떤 이유로도 설명할 수 없어,
    사람들을 마구 죽이는 건,
    어떤 이유로도 설명할 수 없어,
    사람들을 마구 죽이는 건,
    이 땅에서는 그런 일을,
    범죄로 다스리지,


    Man, he can't get along

    He just won't agree

    Who's right and who's wrong

    Don't matter you see

    All we know is killing

    Ain't the way to go

    Gotta get a plan

    And change our ways you know


    그 자식은 함께 사는 법을 몰라,
    귀를 닫아놓고 살지,
    누가 옳고 누가 그른지 따위는,
    중요하지 않아,
    그저 보이는 대로 죽일 뿐,
    그래서는 안돼,
    이젠 우리의 방향을 바꿀,
    계획이 필요해,
     

    When this war is over

    It will be a better day

    When this war is over

    It will be a better day

    But it won't bring back

    Those poor boys in their graves

    이 전쟁이 끝나면,
    좋은 날이 올 거야,
    이 전쟁이 끝나면,
    좋는 날이 올 거야,
    하지만 그 날에도,
    무덤 속의 젊은이들은 돌아오지 못하리,
Designed by Tistory.